BAUM Portal English Ana Sayfa İletişim ÜBYS ÖBS ePosta Portal Personel Öğrenci Görevli X
Fakülteler Enstitüler Meslek Yüksekokulları Yüksekokul / Konservatuvar Araştırma Merkezleri Kütüphane
Üniversitemiz Yönetim Birimler Öğrenciler Bağlantılar

Fars Dili ve Edebiyatı

Prof. Dr. Nimet YILDIRIM “Prof. Dr. Muhammed Ali Muvahhid’e Saygı ve Türkçeye Çevrilen Kitaplarının Tanıtımı” Programına Bir Çeviri Kitabıyla Katıldı

İran İslam Cumhuriyeti İstanbul Kültür Ataşesi Abdurreza Rashed ile İstanbul Üniversitesi Fars Dili ve Edebiyatı Bölüm Başkanı Prof. Dr. Ali Güzelyüz’ün ortak organizasyonlarıyla “Prof. Dr. Muhammed Ali Muvahhid’e Saygı ve Türkçeye Çevrilen Kitaplarının Tanıtımı” etkinliği, 9 Nisan 2018 Pazartesi günü İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Kurul Odası’nda gerçekleştirildi.

Etkinliğin açılış konuşmaları İstanbul Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Mahmut Ak, İstanbul Üniversitesi Fars Dili ve Edebiyatı Bölüm Başkanı Prof. Dr. Ali Güzelyüz, İran İslam Cumhuriyeti İstanbul Konsolosluğu Kültür Ataşesi Dr. Abdurreza Rashed tarafından yapıldı. Açılış konuşmalarının ardından Prof. Dr. Ali Güzelyüz’ün başkanlığını yaptığı oturuma Prof. Dr. Muhammed Ali Muvahhid, Atatürk Üniversitesi Fars Dili ve Edebiyatı Bölüm Başkanı Prof. Dr. Nimet Yıldırım, Selçuk Üniversitesi Fars Dili ve Edebiyatı Bölüm Başkanı Prof. Dr. Ali Temizel, İÜ Emekli Öğretim Üyesi Prof. Dr. Naci Tokmak, İran Şehr-i Kitab (Kitap Şehri) Genel Müdürü Mehdi Firouzan konuşmacı olarak katıldılar. Etkinlikte Prof. Dr. Ali Muvahhid’in kaleme aldığı, biri Fars Dili ve Edebiyatı bölüm başkanımız Prof. Dr. Nimet Yıldırım tarafından Bir Hiç  Uğruna Kargaşa adıyla Türkçeye çevrilen kitabının ve Mevlânâ’nın Mesnevisinin en yeni ve en kapsamlı baskısının da bulunduğu üç eseri tanıtıldı.